Guarding Chastity and Staying away from adultery (Zina)

 

      عن أبي هُريْرةَ رضي اللَّه عنْهُ عنِ النبيِّ صَلّى اللهُ عليهِ وسلَّم قَال: « كُتِبَ على ابْنِ آدَمَ نَصِيبُهُ مِنَ الزِّنَا مُدْرِكٌ ذَلِكَ لا مَحَالَةَ: العَيْنَانِ زِنَاهُمَا النَّظَرُ، والأُذُنَانِ زِنَاهُما الاسْتِماعُ، واللِّسَانُ زِنَاهُ الكَلامُ، وَاليَدُ زِنَاهَا البَطْشُ، والرِّجْلُ زِنَاهَا الخُطَا، والقَلْب يَهْوَى وَيَتَمنَّى، ويُصَدِّقُ ذَلِكَ الفَرْجُ أوْ يُكَذِّبُهُ» .  متفقٌ عليه.

       Narrated Abu Hurairah -may God be pleased with him- that the Prophet -prayer and peace be upon him- said: “God has written for the son of Adam his share of adultery which he commits inevitably. The adultery of the eye is looking (at something which is sinful to look at), the adultery of the ear is listening (to something which is forbidden), the adultery of the tongue is speaking (to an unrelated woman unnecessarily), the adultery of the hand is the lustful grip, and the adultery of the feet is walking (to a place where he intends to commit adultery). The heart or inner-self wishes and desires, while the private parts fulfill that wish or refrain from it.”  Related by Al-Bukhari and Imam Muslim.

 

In the above narration, the two main types of adultery or fornication (Zina) are mentioned: I) The major adultery (of private parts), and II) the smaller adultery (of other limbs), including: adultery of the eye, the mouth, the ears, the hand, and the feet.  The major type is worse and has the most severe punishment.  The smaller types of adultery have negative consequences and may lead to the major type and therefore are forbidden as well.

The question then is: How can a Muslim guard himself against any form of adultery? How can the Muslim guard his chastity (iffah) during these times of trials and tribulations?

There are thirteen ways to guard chastity and keep away from all types of Zina (adultery or fornication).  They are:

First, Strengthen your Faith (Iman):

The believer must have strong faith to resist temptations and Satan.  Faith (Iman) is firm belief in God, His word and commandments in Divine books, His angels, His Messengers, His Decree and Destiny, and the Day of Judgment.

When the Muslim realizes that this life is temporary and there is another permanent life  to come after death, his heart attains a strong sense of faith in God and His promise.  Thus, the Muslim starts preparing for the final day and the Promised Hour by trying his best to obey God’s commands. The Muslim gets ready for the life to come by obeying God and doing righteous.

The Muslim performs all the orders commanded by God such as praying, fasting, giving the obligatory charity (zakah), performing Hajj, being kind to parents and to people, and all kinds of good.  The Muslim also tries to avoid everything forbidden by God, so the Muslim refrains from all sins including adultery, stealing, murder, backbiting, harming others in any way, and any other sins.

These acts of worship in turn strengthen the Muslim’s faith and create in him an inner spiritual strength with which he can resist temptation and fight off Satan’s enticement.

Second, Mention God when Satan Whispers to you: 

Whenever you conceive of an evil idea, know that it is from Satan or the Evil-Tempting Self.  Satan wants to mislead the son of Adam and takes him to Hell-fire where Satan will reside eternally. Therefore, Satan looks for every opportunity to whisper and suggest to man to do all kinds of evil, hoping he will follow his path of damnation and bad ending.  But the Almighty God has warned us that Satan is our enemy, so we should treat him as such.  And whenever Satan suggests something to us, we should seek refuge with God, by praying Him to protect us against Satan and the evil-inclined Self or by reading Qur’an.  God -the Exalted- says:

 {وَقُلْ رَبِّ أَعُوَذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ}

(And say: “My Lord, I seek refuge with You from the whisperings of the Satan. And I seek refuge with You, My Lord, lest they should come near me”) (surah 23, verse 97).

Third, Ponder upon the Reality of Sinful Pleasures:

Sinful pleasures are temporary things that one enjoys for one hour, but regrets and may suffer negative consequences for days and weeks afterwards–sometimes even years. The wise Muslim considers the consequences of actions before he does anything, while the ignorant does things and then suffers the bad consequences.

Thus, the sensible Muslim must think of the bad effects of all types of zina (adultery) and how they lead to family disunity, health problems and collapse of morality and spread of evil in society, and thus he tries to avoid them.

Fourth, Strengthen your Sense of Shyness and Shamefulness (Haya’):

The Muslim must feel shy of God, the Lord of the Universe.  The Muslim must realize that God the Almighty is watching him all the time. Then let the Muslim pay attention to that, and respect and glorify God as He should. The Muslim should avoid any unnecessary interaction with unrelated people and consider it unlawful or haram. And the Muslim woman should look after her hijab and should guard herself.

The Muslim should not allow Satan a chance to mislead him by indulging in the smaller types of adultery (zina) and thinking that the zina of the other limbs is not as bad as the major type (of the private parts).  Rather, Satan is looking for any chance to attack, and will lead him/her there eventually, if not in action then in effect and bad consequences!  May God protect us.

Fifth, Early Marriage:

Islam has encouraged early marriage for both men and women.  Marriage is the best way to overcome the urges of the self.  Now, we see many people not following this Sunnah and delaying marriage until a late age.  If someone is married, he should ensure that he continues to interact with his spouse, for example by arranging for a dinner with his wife or taking his family for a picnic, in order to overcome any bad thoughts he may have.

Sixth, Fasting:

Those who cannot afford marriage should fast and keep busy with Din. When the Muslim fasts and stops eating and drinking from sunrise to sunset, his desires weaken and he then stays away from adultery.

Moreover, fasting is a discipline or religious training for the Muslim to hold himself and refrain from eating and drinking first, and in the process learns to hold himself and refrain from temptations and from any form of adultery.

Seventh, Stay in the company of Righteous People:

God the Almighty says:

{يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اتَّقُوا اللَّهَ وَكُونُوا مَعَ الصَّادِقِينَ} سورة التوبة، 119.

{O you who believe, fear God and be with the truthful} surah 9, verse 119.

Thus the Muslim must select good company just like he selects good food.  The Muslim should know that good company has good effects on him, just like bad company has bad effects on him.  The Muslim should associate only with righteous people, and should avoid the company of evil people who may lead him astray.

Eighth, Restrict your Time on the Internet and Social Media:

Only use the internet and mobile phone when you need something in particular.  Don’t spend your free time on the internet.  This is a door for Satan, and the more time you spend there, the more opportunity you give Satan and the Evil-Tempting Self to attack.

The main reason for many types of zina (adultery) is the free access to the internet and mobile phones 24 hours and aimless free time. Thus the Muslim must restrict his access to the internet and only use it when he needs something in particular.

Ninth, Watch your Children:

Children should never be allowed to use the internet without supervision.  The parents are responsible for their children and will be asked about them on the Day of Judgment.  Thus the parents should be careful and never let their children use the internet alone. The parents should always make sure the children use the internet in the same room with them. Also periodically check their emails and other communication.

As their guardian, on the Day of Judgment, parents will be asked about their children’s actions.  If they go astray and do bad things because of the internet, then the parents share in the sin too!  Therefore, the parents should be careful and watch out for this emerging evil.

Tenth, Think of the Punishment of All Types of adultery (Zina):

The purpose of this life is to worship God and please Him, and then get His reward and Paradise.  The Muslim should avoid anything that leads to the anger of God or His displeasure.  God the Almighty has described adultery or fornication (zina) as an ugly, indecent and hateful act, so the Muslim must dislike all forms of zina and stay away from them.  The Muslim should think of the consequences of adultery or fornication (zina) in this life and the Hereafter.  It is observed that all types of zina (adultery) lead to poverty, loss of health, wealth, family, and friends.  All types of zina lead to anxiety, depression, and darkening of face and heart.  And severe punishment in the grave and Hell is promised to those who engage in zina, and less severe for those who engage in the other types of zina.

Eleventh, Think of the Reward of Avoiding All Types of adultery (Zina): 

As mentioned in the hadith, any Muslim who declines the seduction of a beautiful woman (or a woman who declines the call of a handsome man) will rest under the Shade of the Throne on the Day of Judgment when the sun will be one mile away and people will be in distress because of the heat.

In Qur’an, God the Almighty has promised great reward both in this life and the Hereafter for those who guard their chastity and stay away from all types of zina.  May God keep us safe.

The Prophet has guaranteed Paradise for those who preserve their tongues and guard their chastity:

    عن سَهْلِ بنِ سعْدٍ رضي الله عنه قَال: قَال رسولُ الله صَلّى اللهُ عليهِ وسلَّم: « مَنْ يَضْمَنْ لِي مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ وَمَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ أَضْمَنْ لَهُ الجَنَّة» . متفقٌ عليهِ.

    Narrated Sahl Ibn Sa’d -may Allah be pleased with him- that Prophet Muhammad -prayer and peace be upon him- said: “Whoever can guarantee me (the chastity of) what is between his two jaw-bones and what is between his two legs (i.e. his tongue and his private parts), I guarantee Paradise for him.”  Related by Al-Bukhari and Muslim.

Twelveth, Repentance and Asking God for Forgiveness (Tawba and Istighfar): 

As the hadith above mentions, all people may commit some form of zina (adultery).  But the Muslim must repent as soon as possible and ask God for forgiveness.  Let the Muslim never despair of the mercy of God, but let him also seek God’s pleasure and resolve to stay away from all forms of zina, indecent acts and all sins.

The Muslim must frequently ask God for forgiveness (Istighfar).  Every time the Muslim man or woman comes across something haram, then s/he should make Istighfar immediately.

And if the Muslim slipped and committed any of these sins, then let him repent soon and do good deeds in repentance, as God the Almighty says: {Verily, good deeds do away with the misdeeds. That is a reminder for the mindful} (Surah 11, verse 114).  Then let him/her read Qur’an, give in charity, make Dhikr, serve his parents, help his Muslim brothers, or do any other good deed.

Finally, Thirteenth, Pray and Supplicate to God (Du’a):

The Muslim should always pray God the Almighty to keep him/her safe and away from all forms of zina (adultery).  The Muslim should pray God to keep him firm during the times of fitan.  The Muslim should also pray God to keep the Muslim nation safe and preserve it from all types of zina.

     قال الله تعالى: { وَإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ فَلْيَسْتَجِيبُوا لِي وَلْيُؤْمِنُوا بِي لَعَلَّهُمْ يَرْشُدُونَ}، البقرة 186.

      God the Almighty says in Qur’an: {And when My servants ask you (O Muhammad, concerning Me, then answer them), I am indeed near (to them). I respond to the invocations of the supplicant when he calls upon Me. So let them respond to Me (by obedience) and believe in Me, so that they may be guided} (Surah 2, verse 186).

 

==========================================

 

The Anti-Christ

  عن عامر بن شراحيل الشعبي شعب همدان أنه سأل فاطمة بنت قيس أخت الضحاك بن قيس، وكانت من المهاجرات الأول، فقال: ( حدثيني حديثا سمعتيه من رسول الله صلى الله عليه وسلم لا تسنديه إلى أحد غيره، فقالت: لئن شئتَ لأفعلن، فقال لها: أجل حدثيني.

 فقالت: نكحتُ ابن المغيرة، وهو من خيار شباب قريش يومئذ، فأصيب في أول الجهاد مع رسول الله صلى الله عليه وسلم، فلما تَأَيَّمْتُ خَطَبَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بن عوف في نفر من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم، وخطبني رسولُ الله صلى الله عليه وسلم على مولاه أسامة بن زيد، وكنتُ قَدْ حُدِّثْتُ أَنَّ رَسُولَ الله صلى الله عليه وسلم قال: « مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّ أُسَامَةَ»، فَلَمَّا كَلَّمَنِي رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم قلت: أمري بيدك فأنكحني من شئت، فقال: « انْتَقِلِي إِلَى أُمِّ شَرِيكٍ»، وَأُمُّ شَرِيكٍ امْرَأَةٌ غَنِيَّةٌ من الأنصار عظيمة النفقة في سبيل الله ينزل عليها الضِّيفَانُ، فقلت: سأفعل، فقال: « لا تَفْعَلِي؛ إِنَّ أُمَّ شَرِيكٍ امْرَأَةٌ كَثِيرَةُ الضِّيفَانِ فَإِنِّي أَكْرَهُ أَنْ يَسْقُطَ عَنْكِ خِمَارُكِ أَوْ يَنْكَشِفَ الثَّوْبُ عَنْ سَاقَيْكِ فَيَرَى الْقَوْمُ مِنْكِ بَعْضَ مَا تَكْرَهِينَ، وَلَكِنْ انْتَقِلِي إِلَى ابْنِ عَمِّكِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ»، وهو رجل من بني فهر فهر قريش وهو من البطن الذي هي منه، فانتقلتُ إليه، فلما انْقَضَتْ عِدَّتِي سمعتُ نداءَ المنادي منادي رسول الله صلى الله عليه وسلم ينادي: الصَّلَاةَ جَامِعَةً، فخرجتُ إلى المسجد فصليتُ مع رسول الله صلى الله عليه وسلم فكنتُ في صف النساء التي تلي ظهور القوم، فلما قضى رسولُ الله صلى الله عليه وسلم صلاته جلس على المنبر وهو يضحك، فقال: « لِيَلْزَمْ كُلُّ إِنْسَانٍ مُصَلَّاهُ ثُمَّ قَالَ أَتَدْرُونَ لِمَ جَمَعْتُكُمْ؟»، قالوا: الله ورسوله أعلم.

  قال: « إِنِّي وَاللَّهِ مَا جَمَعْتُكُمْ لِرَغْبَةٍ وَلَا لِرَهْبَةٍ، وَلَكِنْ جَمَعْتُكُمْ لِأَنَّ تَمِيمًا الدَّارِيَّ كَانَ رَجُلًا نَصْرَانِيًّا فَجَاءَ فَبَايَعَ وَأَسْلَمَ، وَحَدَّثَنِي حَدِيثًا وَافَقَ الَّذِي كُنْتُ أُحَدِّثُكُمْ عَنْ مَسِيحِ الدَّجَّالِ، حَدَّثَنِي أَنَّهُ رَكِبَ فِي سَفِينَةٍ بَحْرِيَّةٍ مَعَ ثَلَاثِينَ رَجُلًا مِنْ لَخْمٍ وَجُذَامَ، فَلَعِبَ بِهِمْ الْمَوْجُ شَهْرًا فِي الْبَحْرِ ثُمَّ أَرْفَئُوا إِلَى جَزِيرَةٍ فِي الْبَحْرِ حَتَّى مَغْرِبِ الشَّمْسِ، فَجَلَسُوا فِي أَقْرُبْ السَّفِينَةِ فَدَخَلُوا الْجَزِيرَةَ فَلَقِيَتْهُمْ دَابَّةٌ أَهْلَبُ كَثِيرُ الشَّعَرِ لَا يَدْرُونَ مَا قُبُلُهُ مِنْ دُبُرِهِ مِنْ كَثْرَةِ الشَّعَرِ، فَقَالُوا: وَيْلَكِ مَا أَنْتِ؟ فَقَالَتْ: أَنَا الْجَسَّاسَةُ، قَالُوا: وَمَا الْجَسَّاسَةُ؟ قَالَتْ: أَيُّهَا الْقَوْمُ انْطَلِقُوا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فِي الدَّيْرِ فَإِنَّهُ إِلَى خَبَرِكُمْ بِالْأَشْوَاقِ، قَالَ لَمَّا سَمَّتْ لَنَا رَجُلًا فَرِقْنَا مِنْهَا أَنْ تَكُونَ شَيْطَانَةً.

  قَالَ فَانْطَلَقْنَا سِرَاعًا حَتَّى دَخَلْنَا الدَّيْرَ، فَإِذَا فِيهِ أَعْظَمُ إِنْسَانٍ رَأَيْنَاهُ قَطُّ خَلْقًا وَأَشَدُّهُ وِثَاقًا مَجْمُوعَةٌ يَدَاهُ إِلَى عُنُقِهِ مَا بَيْنَ رُكْبَتَيْهِ إِلَى كَعْبَيْهِ بِالْحَدِيدِ، قُلْنَا: وَيْلَكَ مَا أَنْتَ؟ قَالَ: قَدْ قَدَرْتُمْ عَلَى خَبَرِي فَأَخْبِرُونِي مَا أَنْتُمْ؟ قَالُوا: نَحْنُ أُنَاسٌ مِنْ الْعَرَبِ رَكِبْنَا فِي سَفِينَةٍ بَحْرِيَّةٍ فَصَادَفْنَا الْبَحْرَ حِينَ اغْتَلَمَ فَلَعِبَ بِنَا الْمَوْجُ شَهْرًا ثُمَّ أَرْفَأْنَا إِلَى جَزِيرَتِكَ هَذِهِ، فَجَلَسْنَا فِي أَقْرُبِهَا فَدَخَلْنَا الْجَزِيرَةَ فَلَقِيَتْنَا دَابَّةٌ أَهْلَبُ كَثِيرُ الشَّعَرِ لَا يُدْرَى مَا قُبُلُهُ مِنْ دُبُرِهِ مِنْ كَثْرَةِ الشَّعَرِ فَقُلْنَا وَيْلَكِ مَا أَنْتِ فَقَالَتْ أَنَا الْجَسَّاسَةُ قُلْنَا وَمَا الْجَسَّاسَةُ قَالَتْ اعْمِدُوا إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فِي الدَّيْرِ فَإِنَّهُ إِلَى خَبَرِكُمْ بِالْأَشْوَاقِ فَأَقْبَلْنَا إِلَيْكَ سِرَاعًا وَفَزِعْنَا مِنْهَا وَلَمْ نَأْمَنْ أَنْ تَكُونَ شَيْطَانَةً، فَقَالَ: أَخْبِرُونِي عَنْ نَخْلِ بَيْسَانَ، قُلْنَا: عَنْ أَيِّ شَأْنِهَا تَسْتَخْبِرُ؟ قَالَ: أَسْأَلُكُمْ عَنْ نَخْلِهَا هَلْ يُثْمِرُ؟ قُلْنَا لَهُ: نَعَمْ، قَالَ: أَمَا إِنَّهُ يُوشِكُ أَنْ لَا تُثْمِرَ، قَالَ: أَخْبِرُونِي عَنْ بُحَيْرَةِ الطَّبَرِيَّةِ، قُلْنَا: عَنْ أَيِّ شَأْنِهَا تَسْتَخْبِرُ؟ قَالَ: هَلْ فِيهَا مَاءٌ؟ قَالُوا: هِيَ كَثِيرَةُ الْمَاءِ، قَالَ: أَمَا إِنَّ مَاءَهَا يُوشِكُ أَنْ يَذْهَبَ، قَالَ: أَخْبِرُونِي عَنْ عَيْنِ زُغَرَ، قَالُوا: عَنْ أَيِّ شَأْنِهَا تَسْتَخْبِرُ؟ قَالَ: هَلْ فِي الْعَيْنِ مَاءٌ؟ وَهَلْ يَزْرَعُ أَهْلُهَا بِمَاءِ الْعَيْنِ؟ قُلْنَا لَهُ: نَعَمْ هِيَ كَثِيرَةُ الْمَاءِ وَأَهْلُهَا يَزْرَعُونَ مِنْ مَائِهَا، قَالَ: أَخْبِرُونِي عَنْ نَبِيِّ الْأُمِّيِّينَ مَا فَعَلَ؟ قَالُوا: قَدْ خَرَجَ مِنْ مَكَّةَ وَنَزَلَ يَثْرِبَ، قَالَ: أَقَاتَلَهُ الْعَرَبُ؟ قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: كَيْفَ صَنَعَ بِهِمْ؟ فَأَخْبَرْنَاهُ أَنَّهُ قَدْ ظَهَرَ عَلَى مَنْ يَلِيهِ مِنْ الْعَرَبِ وَأَطَاعُوهُ، قَالَ لَهُمْ: قَدْ كَانَ ذَلِكَ؟ قُلْنَا: نَعَمْ، قَالَ: أَمَا إِنَّ ذَاكَ خَيْرٌ لَهُمْ أَنْ يُطِيعُوهُ وَإِنِّي مُخْبِرُكُمْ عَنِّي إِنِّي أَنَا الْمَسِيحُ، وَإِنِّي أُوشِكُ أَنْ يُؤْذَنَ لِي فِي الْخُرُوجِ، فَأَخْرُجَ فَأَسِيرَ فِي الْأَرْضِ فَلَا أَدَعَ قَرْيَةً إِلَّا هَبَطْتُهَا فِي أَرْبَعِينَ لَيْلَةً، غَيْرَ مَكَّةَ وَطَيْبَةَ فَهُمَا مُحَرَّمَتَانِ عَلَيَّ كِلْتَاهُمَا كُلَّمَا أَرَدْتُ أَنْ أَدْخُلَ وَاحِدَةً أَوْ وَاحِدًا مِنْهُمَا اسْتَقْبَلَنِي مَلَكٌ بِيَدِهِ السَّيْفُ صَلْتًا يَصُدُّنِي عَنْهَا وَإِنَّ عَلَى كُلِّ نَقْبٍ مِنْهَا مَلَائِكَةً يَحْرُسُونَهَا.

 قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَطَعَنَ بِمِخْصَرَتِهِ فِي الْمِنْبَرِ: هَذِهِ طَيْبَةُ، هَذِهِ طَيْبَةُ، هَذِهِ طَيْبَةُ- يَعْنِي الْمَدِينَةَ- أَلَا هَلْ كُنْتُ حَدَّثْتُكُمْ ذَلِكَ؟»، فَقَالَ النَّاسُ: نَعَمْ، « فَإِنَّهُ أَعْجَبَنِي حَدِيثُ تَمِيمٍ أَنَّهُ وَافَقَ الَّذِي كُنْتُ أُحَدِّثُكُمْ عَنْهُ وَعَنْ الْمَدِينَةِ وَمَكَّةَ، أَلَا إِنَّهُ فِي بَحْرِ الشَّأْمِ أَوْ بَحْرِ الْيَمَنِ، لَا بَلْ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ مَا هُوَ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ مَا هُوَ مِنْ قِبَلِ الْمَشْرِقِ مَا هُوَ، وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْمَشْرِقِ». قالت: فحفظتُ هذا من رسول الله صلى الله عليه وسلم).  رواه مسلم وأخرجه أبو داود والترمذي وأحمد.

——————

  English Translation:

Narrated ‘Aamir Ibn Sheraheel Al-She’bi, She’b Hemedan, related that he asked Fatimeh Bint Qais, sister of Al-Dehhak Ibn Qais and one of the first migrant women: “Narrate to me a hadith which you had heard directly from Prophet Muhammad -prayer and peace be upon him, with no other narrator in between.’  She said: ‘If you so like, I can do that.’  I said: ‘Then do it and narrate that to me.’

She said: ‘I heard the caller of Prophet Muhammad calling: `Assemble for the congregational prayer.`  So I set out to the mosque and observed prayer along with the Messenger of God -prayer and peace be upon him- in the first row of women, closest to the row of men.  When Prophet Muhammad -prayer and peace be upon him- finished his prayer, he ascended the pulpit, sat down, smiled and said: ‘Everyone should keep sitting at his place.’  He then asked: ‘Do you know why I assembled you?’  The Companions replied: ‘God and His Messenger know best.’

  Prophet Muhammad -prayer and peace be upon him- said: ‘By God, I have not made you assemble for good or alarming news, but I have called you here because Tameem Al-Dari, who was a Christian and came to me and accepted Islam, had told me something which agrees with what I have been you telling you about the Al-Dajjal (the Anti-Christ).  He narrated to me that he had sailed in a ship along with thirty men from the two tribes of Bani Lakhm and Bani Judham.

They were tossed by high waves in the ocean for a month.  Then they took shelter near an island within the ocean at the time of sunset.  They sat in a small side-boat and entered that island where they were met by a hairy beast.  The beast had so much hair that that they could not distinguish its face from its back.  They asked: ‘Woe to you, who can you be?’  Thereupon it said: ‘I am Al-Jessaseh.’  They asked: ‘And what is Al-Jessaseh?’  The beast said: ‘O people, go to this man in the monastery as he is very much eager to know about you.’  He (the narrator) said: ‘When the beast named a man for us we were afraid of it lest it should be a she-devil.’

So we went off quickly and entered the monastery.  We found a man with the largest and strongest build we had ever seen, whose hands were tied to his neck and whose legs were shackled with iron shackles up to the ankles.  We asked: ‘Woe to you, what are you?’  He said: ‘You would soon come to know about me, but tell me who you are.’  We said: ‘We are people from Arabia who have embarked upon a boat but have been tossed about by the sea-waves for one month till we have taken shelter near this island of yours. We got into the side-boats and entered this island and were met by hairy beast with so much thick hair that its face could not be distinguished from its back. We said: Woe be to you, what are you?  It said: I am Al- Jessaseh. We said: And what is Al-Jessaseh?  It said: Go to this man in the monastery for he is eagerly waiting for you to know about you. So we came to you in haste fearing that you might be a she-Devil.’

He (the chained man) said: ‘Tell me about the date-palm trees of Baisan (located in Al-Sham near Jordan).’  We said: ‘Which aspect of it do you want to know?’  He said: ‘I ask you whether its trees bear fruit or not.’  We said: ‘Yes, they do.’  Thereupon he said: ‘Soon they would not bear fruits.’  He then said: ‘Inform me about the Lake of Teberiyya (Sea of Galilee in Palestine).’  We said: ‘Which aspect of it do you want to know?’  He said: ‘Is there water in it?’  We said: ‘There is abundance of water in it.’  Thereupon he said: ‘Soon it would become dry.’  He then said: ‘Inform me about the spring of Zughar (located in Al-Sham).’  We said: ‘Which aspect of it you want to know?’  He (the chained man) said: ‘Is there water in it and do its people use the spring water to irrigate the land?’  We said: ‘Yes, there is abundance of water in it and its inhabitants irrigate the land with its water.’

He said: ‘Inform me about the unlettered Prophet (Prophet Muhammad); what has he done?’  We said: ‘He has come out from Makkah and has settled in Yathrib (Medina).’  He said: ‘Have the Arabs fought against him?’ We said: ‘Yes.’  He said: ‘How did he deal with them?’  We informed him that he had overcome those in his neighborhood and they had submitted to him.

Thereupon he said to us: ‘Has that actually happened?’ We said: ‘Yes.’ Thereupon he said: ‘Indeed it is better for them to obey him. I am going to tell you about myself; I am Al-Dajjal (the Anti-Christ) and would be soon permitted to get out.  I shall get out and travel in the land for forty nights, and will not spare any town except the two towns of Makkah and Medina as both are prohibited (areas) for me.  Every time I make an attempt to enter any one of these two towns, an angel with an unsheathed sword in his hand would confront me and would bar my way, and there would be angels to guard every passage leading to it.’

The Messenger of Allah -prayer and peace be upon him- struck the pulpit with his staff and said: ‘This is Taiba; this is Taiba; this is Taiba -meaning Al-Medina. Have I not told you an account (of the Al-Dajjal or Anti-Christ) like this?’  The people said: ‘Yes.’  The Prophet -prayer and peace be upon him- said: ‘This account narrated by Tameem Al-Dari was liked by me for it corroborates the account which I have given you in regard to him (Al-Dajjal) and about Al-Medina and Makkah. Behold he (Al-Dajjal or Anti-Christ) is in the Syrian sea (Mediterranean) or the Yemen sea (Arabian Sea).  Nay, on the contrary, he is in the east, he is in the east, he is in the east -and he pointed with his hand towards the east.’  Fatimeh Bint Qais said: ‘I preserved this narration from the Messenger of Allah -prayer and peace be upon him- in my mind.’ ” Related by Muslim, Abu Dawood, Al-Tirmidhi and Ahmad, with authentic (Sahih) narration.

Effects of Altruism – Real Story

       عن مُجَاهِدٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، كَانَ يَقُولُ: ( آللَّهِ الَّذِي لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ إِنْ كُنْتُ لأَعْتَمِدُ بِكَبِدِي عَلَى الأَرْضِ مِنَ الْجُوعِ، وَإِنْ كُنْتُ لأَشُدُّ الْحَجَرَ عَلَى بَطْنِي مِنَ الْجُوعِ، وَلَقَدْ قَعَدْتُ يَوْمًا عَلَى طَرِيقِهِمُ الَّذِي يَخْرُجُونَ مِنْهُ، فَمَرَّ أَبُو بَكْرٍ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِيُشْبِعَنِي، فَمَرَّ وَلَمْ يَفْعَلْ، ثُمَّ مَرَّ بِي عُمَرُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ آيَةٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، مَا سَأَلْتُهُ إِلاَّ لِيُشْبِعَنِي، فَمَرَّ فَلَمْ يَفْعَلْ، ثُمَّ مَرَّ بِي أَبُو الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم فَتَبَسَّمَ حِينَ رَآنِي وَعَرَفَ، مَا فِي نَفْسِي وَمَا فِي وَجْهِي ثُمَّ قَالَ ‏”‏ أَبَا هِرٍّ ‏”‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏”‏ الْحَقْ ‏”‏‏.‏ وَمَضَى فَتَبِعْتُهُ، فَدَخَلَ فَاسْتَأْذَنَ، فَأَذِنَ لِي، فَدَخَلَ فَوَجَدَ لَبَنًا فِي قَدَحٍ فَقَالَ ‏”‏ مِنْ أَيْنَ هَذَا اللَّبَنُ ‏”‏‏.‏ قَالُوا أَهْدَاهُ لَكَ فُلاَنٌ أَوْ فُلاَنَةُ‏.‏ قَالَ ‏”‏ أَبَا هِرٍّ ‏”‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏”‏ الْحَقْ إِلَى أَهْلِ الصُّفَّةِ فَادْعُهُمْ لِي ‏”‏‏.‏ قَالَ وَأَهْلُ الصُّفَّةِ أَضْيَافُ الإِسْلاَمِ، لاَ يَأْوُونَ إِلَى أَهْلٍ وَلاَ مَالٍ، وَلاَ عَلَى أَحَدٍ، إِذَا أَتَتْهُ صَدَقَةٌ بَعَثَ بِهَا إِلَيْهِمْ، وَلَمْ يَتَنَاوَلْ مِنْهَا شَيْئًا، وَإِذَا أَتَتْهُ هَدِيَّةٌ أَرْسَلَ إِلَيْهِمْ، وَأَصَابَ مِنْهَا وَأَشْرَكَهُمْ فِيهَا، فَسَاءَنِي ذَلِكَ فَقُلْتُ وَمَا هَذَا اللَّبَنُ فِي أَهْلِ الصُّفَّةِ كُنْتُ أَحَقُّ أَنَا أَنْ أُصِيبَ مِنْ هَذَا اللَّبَنِ شَرْبَةً أَتَقَوَّى بِهَا، فَإِذَا جَاءَ أَمَرَنِي فَكُنْتُ أَنَا أُعْطِيهِمْ، وَمَا عَسَى أَنْ يَبْلُغَنِي مِنْ هَذَا اللَّبَنِ، وَلَمْ يَكُنْ مِنْ طَاعَةِ اللَّهِ وَطَاعَةِ رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم بُدٌّ، فَأَتَيْتُهُمْ فَدَعَوْتُهُمْ فَأَقْبَلُوا، فَاسْتَأْذَنُوا فَأَذِنَ لَهُمْ، وَأَخَذُوا مَجَالِسَهُمْ مِنَ الْبَيْتِ قَالَ ‏”‏ يَا أَبَا هِرٍّ ‏”‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏”‏ خُذْ فَأَعْطِهِمْ ‏”‏‏.‏ قَالَ فَأَخَذْتُ الْقَدَحَ فَجَعَلْتُ أُعْطِيهِ الرَّجُلَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَىَّ الْقَدَحَ، فَأُعْطِيهِ الرَّجُلَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَىَّ الْقَدَحَ فَيَشْرَبُ حَتَّى يَرْوَى، ثُمَّ يَرُدُّ عَلَىَّ الْقَدَحَ، حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَقَدْ رَوِيَ الْقَوْمُ كُلُّهُمْ، فَأَخَذَ الْقَدَحَ فَوَضَعَهُ عَلَى يَدِهِ فَنَظَرَ إِلَىَّ فَتَبَسَّمَ فَقَالَ ‏”‏ أَبَا هِرٍّ ‏”‏‏.‏ قُلْتُ لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏”‏ بَقِيتُ أَنَا وَأَنْتَ ‏”‏‏.‏ قُلْتُ صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ قَالَ ‏”‏ اقْعُدْ فَاشْرَبْ ‏”‏‏.‏ فَقَعَدْتُ فَشَرِبْتُ‏.‏ فَقَالَ ‏”‏ اشْرَبْ ‏”‏‏.‏ فَشَرِبْتُ، فَمَا زَالَ يَقُولُ ‏”‏ اشْرَبْ ‏”‏‏.‏ حَتَّى قُلْتُ لاَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، مَا أَجِدُ لَهُ مَسْلَكًا‏.‏ قَالَ ‏”‏ فَأَرِنِي ‏”‏‏.‏ فَأَعْطَيْتُهُ الْقَدَحَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَسَمَّى، وَشَرِبَ الْفَضْلَةَ)‏. رواه البخاري.

—-

   Narrated Abu Hurairah -may God be pleased with him- said: “By God  except Whom none has the right to be worshipped, sometimes I used to lay (sleep) on the ground on my abdomen because of hunger, and sometimes I used to tie a stone over my belly because of hunger.  One day I sat on the path where the companions used to come out (seeking food).

When Abu-Bakr Al-Siddeeq passed by, I asked him about a verse from God’s Book (Qur’an) and I asked him only that he might invite me and satisfy my hunger, but he answered me and moved on without doing so.  Then Omar Ibn Al-Khattab passed by me and I asked him about a verse from God’ Book, and I asked him only that he might invite me and satisfy my hunger, but he answered me and moved on without doing so.

Finally Abu Al-Qasim (Prophet Muhammad) -prayer and peace be upon him- passed by me and he smiled when he saw me, for he recognized what was in my heart and on my face (of hunger).  He said: ‘O Aba Hirr (Abu Hurairah)!’  I replied: ‘Say your command, O Messenger of God.’  He said to me: ‘Follow me.’  He left and I followed him.  Then he entered the house and asked permission for me to enter and I was admitted.  He found milk in a bowl and asked: ‘From where is this milk?’  They said: ‘It has been presented to you by such-and-such man (or by such and such woman).’ [Prophet Muhammad used to accept the gift, but not the charity which he would distribute].

Prophet Muhammad -prayer and peace be upon him- said: ‘O Aba Hirr!’  I said: ‘Say your command, O Messenger of God.’  He said: ‘Go and call the people of As-Suffa to me.’  The people of As-Suffa were the guests of Islam who had neither families, nor money, nor anybody to depend upon, and whenever an object of charity was brought to the Prophet, he would send it to them and would not take anything from it, and whenever any present was given to him, he used to send some for them and take some of it for himself. The order of the Prophet upset me, and I said to myself: How will this little milk be enough for the people of As- Suffa?, though I am more entitled to drink from that milk in order to strengthen myself, and it was I who used to take the milk to them by the prophet’s order.  And I wondered what will remain of that milk for me [after they finish], but I could not but obey God and His Messenger so I went to the people of As-Suffa and called them.  They came and asked the Prophet’s permission to enter. They were admitted and took their seats in the house.

Prophet Muhammad -prayer and peace be upon him- said: ‘O Aba-Hirr!’  I said: ‘Say your command, O Messenger of God.’  He said: ‘Take it and give it to them.’  So I took the bowl (of milk) and started giving it to one man who would drink his fill and return it to me, whereupon I would give it to another man who, in his turn, would drink his fill and return it to me, and I would then offer it to another man who would drink his fill and return it to me.

Finally, after the whole group had drunk their fill, I reached Prophet Muhammad -prayer and peace be upon him- who took the bowl and put it on his hand, looked at me, smiled and said: ‘O Aba Hirr!’  I replied: ‘Say your command, O Messenger of God’  He said: ‘There remain only you and I.’  I said: ‘You have said the truth, O Messenger of God.’  He said: ‘Sit down and drink.’  I sat down and drank. He said: ‘Drink more,’ and I drank. He kept on telling me repeatedly to drink, till I said: ‘No, by God Who sent you with the Truth, I have no space for it [the quantity was doubled by the will of God for His Prophet].’  Then Prophet Muhammad -prayer and peace be upon him- said: ‘Hand it to me.’  When I gave him the bowl, he praised God, mentioned God’s Name on it and drank the remaining milk.”  Related by Al-Bukhari with authentic narration.

====================================